Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 13, 7 |
Den Nye Aftale »Lige nu forstår du ikke hvorfor jeg gør det, « svarede Jesus, »men det vil du komme til senere. « | 1992 Jesus svarede ham: »Hvad jeg gør, fatter du ikke nu, men senere skal du forstå det.« | 1948 Jesus svarede og sagde til ham: »Hvad jeg gør, fatter du ikke nu, men du skal forstå det siden efter.« | |
Seidelin Jesus svarede: 'Hvad jeg gør, ved du ikke nu, men du skal forstå det senere.' | kjv dk Jesus svarede og sagde til ham, Hvad jeg nu gør for dig kender du ikke til; men du skal kende det herefter. | ||
1907 Jesus svarede og sagde til ham: "Hvad jeg gør, ved du ikke nu, men du skal forstå det siden efter." | 1819 7. Jesus svarede og sagde til ham: hvad jeg gjør, veed du ikke nu, men du skal forstaae det herefter. | 1647 JEsus svarde / oc sagde til hannem / Hvad jeg giør det veed du icke nu / men du skalt forstaa (det) her efter. | |
norsk 1930 7 Jesus svarte og sa til ham: Hvad jeg gjør, forstår du ikke nu, men du skal skjønne det siden. | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til ham: "Det Jeg gjør, forstår du ikke nå, men du skal forstå det etter dette." | King James version Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. |
5BC 1138-9; DA 642-51,720; Ev 274-6,278; 3SG 225-7;4T 225,374(1TT 515) LS 37;MH 487(GW 476); ML 184;1SM 184;1T 30 info |