Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 12, 5 |
Den Nye Aftale Og ved I ikke at præsterne har lov til at overtræde forbudet mod at arbejde på sabbatten, for de holder jo gudstjeneste i templet hver dag? | 1992 Eller har I ikke læst i loven, at præsterne på selve sabbatten krænker sabbatten i templet og det uden at pådrage sig skyld? | 1948 Eller har I ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhelliger præsterne sabbaten i helligdommen uden at pådrage sig skyld? | |
Seidelin Men måske læser I ikke Loven? Under udførelse af Tempeltjenesten på sabbaten nødes præsterne til at krænke sabbatsreglerne, og det regnes ikke for overtrædelse. | kjv dk Eller har I ikke læst i loven, hvordan templets præster på sabbatsdagen vanhelligede sabbatten, og er uangribelige? | ||
1907 Eller have I ikke læst i Loven, at på Sabbaterne vanhellige Præsterne Sabbaten i Helligdommen og ere dog uden Skyld? | 1819 5. Eller have I ikke læst i Loven, at Præsterne vanhellige Sabbaten i Templet paa Sabbaten og ere uskyldige? | 1647 Eller hafve I icke læst i Loven / hvorledis Præsterne vanhellige Sabbathen i Templen / paa Sabbatherne / oc ere (dog) uskyldige? | |
norsk 1930 5 Eller har I ikke lest i loven at prestene på sabbaten vanhelliger sabbaten i templet og er dog uten skyld? | Bibelen Guds Ord Eller har dere ikke lest i loven at prestene i templet vanhelliger sabbaten, og likevel er uten skyld? | King James version Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless? |
12:1 - 8 DA 284-6; PK 183 12:1 - 14 3SM 106.4 info |