Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 12, 5


Den Nye Aftale
Og ved I ikke at præsterne har lov til at overtræde forbudet mod at arbejde på sabbatten, for de holder jo gudstjeneste i templet hver dag?
1992
Eller har I ikke læst i loven, at præsterne på selve sabbatten krænker sabbatten i templet og det uden at pådrage sig skyld?
1948
Eller har I ikke læst i loven, at på sabbaterne vanhelliger præsterne sabbaten i helligdommen uden at pådrage sig skyld?
Seidelin
Men måske læser I ikke Loven? Under udførelse af Tempeltjenesten på sabbaten nødes præsterne til at krænke sabbatsreglerne, og det regnes ikke for overtrædelse.
kjv dk
Eller har I ikke læst i loven, hvordan templets præster på sabbatsdagen vanhelligede sabbatten, og er uangribelige?
1907
Eller have I ikke læst i Loven, at på Sabbaterne vanhellige Præsterne Sabbaten i Helligdommen og ere dog uden Skyld?
1819
5. Eller have I ikke læst i Loven, at Præsterne vanhellige Sabbaten i Templet paa Sabbaten og ere uskyldige?
1647
Eller hafve I icke læst i Loven / hvorledis Præsterne vanhellige Sabbathen i Templen / paa Sabbatherne / oc ere (dog) uskyldige?
norsk 1930
5 Eller har I ikke lest i loven at prestene på sabbaten vanhelliger sabbaten i templet og er dog uten skyld?
Bibelen Guds Ord
Eller har dere ikke lest i loven at prestene i templet vanhelliger sabbaten, og likevel er uten skyld?
King James version
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

svenske vers      


12:1 - 8 DA 284-6; PK 183
12:1 - 14 3SM 106.4   info