Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 13, 31


Den Nye Aftale
Da han var gået, sagde Jesus: »Nu har Menneskesønnen vist hvem han er, og han har vist hvor stor Gud er.
1992
Da Judas var gået ud, sagde Jesus: »Nu er Menneskesønnen herliggjort, og Gud er herliggjort i ham.
1948
Da han så var gået ud, siger Jesus: »Nu er Menneskesønnen herliggjort, og Gud er herliggjort i ham.
Seidelin
Da han nu var gået, siger Jesus: 'Nu blev Menneskesønnen ophøjet til Herlighed, og Gud blev ophøjet ved ham,
kjv dk
Derfor, da han var gået ud, sagde Jesus, Nu er Mandesønnen forherliget, og Gud er forherliget i ham.
1907
Da han nu var gået ud, siger Jesus: "Nu er Menneskesønnen herliggjort, og Gud er herliggjort i ham.
1819
31. Der han da var udgangen, sagde Jesus: nu er Menneskens Søn herliggjort, og Gud er herliggjort i ham.
1647
Der hand da var udgangen / siger j / Nu er Menniskens Søn forklared / oc Gud er forklared i hannem.
norsk 1930
31 Da han nu var gått ut, sier Jesus: Nu er Menneskesønnen herliggjort, og Gud er herliggjort i ham.
Bibelen Guds Ord
Da han hadde gått ut, sier Jesus: "Nå er Menneskesønnen herliggjort, og Gud er herliggjort i Ham.
King James version
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

svenske vers      


1T 353(1TT 131) DA 662   info