Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 13, 34


Den Nye Aftale
Jeg giver jer et nyt bud I skal overholde: I skal elske hinanden. Ligesom jeg har elsket jer, skal I også elske hinanden.
1992
Et nyt bud giver jeg jer: I skal elske hinanden. Som jeg har elsket jer, skal også I elske hinanden.
1948
En ny befaling giver jeg jer, at I skal elske hverandre: ligesom jeg har elsket jer, skal også I elske hverandre.
Seidelin
Et nyt bud giver jeg jer: I skal elske hinanden. Sådan som jeg har elsket jer, sådan skal I elske hinanden.
kjv dk
En ny befaling giver jeg til jer, At I elsker hinanden; som jeg har elsket jer, at I også elsker hinanden.
1907
Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle også I elske hverandre.
1819
34. Jeg giver Eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre; som jeg elskede Eder, at I og skulle elske hverandre.
1647
Jeg gifver eder en ny befaling / ad j skulle elske hver andre: Som jeg elskte eder / ad oc j skulle elske hver andre.
norsk 1930
34 Et nytt bud gir jeg eder, at I skal elske hverandre; likesom jeg har elsket eder, skal også I elske hverandre.
Bibelen Guds Ord
Et nytt bud gir Jeg dere, at dere skal elske hverandre. Slik Jeg har elsket dere, skal dere elske hverandre.
King James version
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

svenske vers      


DA 662

AA 547, 550;5BC 1140-1; COL 144,382;CS 23;DA 504,677-8; Ed 242(AH 424); Ev 293,638;FE 51,281; MH 162; MM 120-1;PP 520;80 101,293; SL 82 2SM 374; 1T 151,165,371; 3T 248;4T 223, 648;ST 167, 489(2TT 191);6T 16(2TT 371), 284(2TT 522);7T 265(GW 496);8T 165,241(3TT 245);9T J45(Ev I00;GW 483),2 19(CH 534);TM 157,354   info