Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 13, 35


Den Nye Aftale
Og når I elsker hinanden, vil alle kunne se at I er mine disciple. «
1992
Deraf kan alle vide, at I er mine disciple: hvis I har kærlighed til hinanden.«
1948
Derpå skal alle kende, at I er mine disciple, om I har indbyrdes kærlighed.«
Seidelin
Deraf skal alle kunne se, at I er mine disciple: At I har indbyrdes kærlighed.'
kjv dk
Gennem dette skal alle mænd vide at I er mine disciple, hvis I har kærlighed en til den anden.
1907
Derpå skulle alle kende, at I ere mine Disciple, om I have indbyrdes Kærlighed."
1819
35. Derpaa skulle Alle kjende, at I ere mine Disciple, dersom I have indbyrdes Kjærlighed.
1647
Der paa skulle alle kiende / ad j ere mine Disciple / dersom j hafve indbyrdis Kierlighed.
norsk 1930
35 Derpå skal alle kjenne at I er mine disipler, om I har innbyrdes kjærlighet.
Bibelen Guds Ord
Av dette skal alle forstå at dere er Mine disipler, om dere har kjærlighet til hverandre."
King James version
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

svenske vers      


DA 662

AA 547, 550;5BC 1140-1; COL 144,382;CS 23;DA 504,677-8; Ed 242(AH 424); Ev 293,638;FE 51,281; MH 162; MM 120-1;PP 520;80 101,293; SL 82 2SM 374; 1T 151,165,371; 3T 248;4T 223, 648;ST 167, 489(2TT 191);6T 16(2TT 371), 284(2TT 522);7T 265(GW 496);8T 165,241(3TT 245);9T J45(Ev I00;GW 483),2 19(CH 534);TM 157,354   info