Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 14, 1 |
Den Nye Aftale Jesus fortsatte: »I skal ikke være bange. Tro på Gud, og tro på mig. | 1992 Jeres hjerte må ikke forfærdes! Tro på Gud, og tro på mig! | 1948 »Jeres hjerte forfærdes ikke! Tro på Gud, og tro på mig. | |
Seidelin Frygtløst skal jeres hjerte være. Tro på Gud og tro på mig. | kjv dk Lad ikke jeres hjerte være urolige: I tror på Gud, tro også på mig. | ||
1907 "Eders Hjerte forfærdes ikke! Tror på Gud, og tror på mig! | 1819 1. Eders Hjerte forfærdes ikke; troer paa Gud, og troer paa mig! | 1647 XIV.Capitel. EDers Hierte forstyrre sig icke: Tror j paa Gud / (saa) tror oc paa mig. | |
norsk 1930 14 Eders hjerte forferdes ikke! Tro på Gud, og tro på mig! | Bibelen Guds Ord "La ikke deres hjerte forferdes! Tro på Gud og tro på Meg! | King James version Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. |
MH 123;WM 22 AA 34,334, 536;AH 120,146, 323,542,547;6BC 1054;7BC 955; CG 84;CH 213, 500;COL 40; 179(ChS 268), 374;CSW 79;DA 113,632(ML 352),663,832;EW 19 R 238);FE 452. C 37,301, 33 (SD 366),548, 675(ML 354); GW 259;LS 50, 293;MH 419;ML 345;MYP 346 410;2SM 195;SR 430;1T 41, 124(lTI 23),680; 2T 212(1TI 231),286;4T 490, 653;5T 732(2TI 328);6T 368(3TI 34);8T 140,254, 266;Te 213;TM 121,130,150,446 AA 21 DA 662-72 info |