Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 14, 9 |
Den Nye Aftale »Filip, « svarede Jesus, »nu har jeg været sammen med jer så længe, og du ved stadig ikke hvem jeg er? Den der har set mig, har set min far. Hvordan kan du så sige: ›Vis os din far‹? | 1992 Jesus sagde til ham: »Så lang tid har jeg været hos jer, og du kender mig ikke, Filip? Den, der har set mig, har set Faderen; hvordan kan du så sige: Vis os Faderen? | 1948 Jesus siger til han: »Så lang en tid har jeg været hos jer, og du har ikke lært mig at kende, Filip? Den, som har set mig, har set Faderen; hvordan kan du så sige: »Vis os Faderen?« | |
Seidelin Jesus siger til ham: 'Så lang tid har jeg været hos jer, og du kender mig ikke, Filip! Den, der har set mig, har set Faderen. | kjv dk Jesus siger til ham, Har jeg været så lang tid hos dig, og stadig har du ikke kendt mig, Filip? han der har set mig har set Faderen; og hvordan kan du da sige, Vis os Faderen? | ||
1907 Jesus siger til ham: "Så lang en Tid har jeg været hos eder, og du kender mig ikke, Filip? Den, som har set mig, har set Faderen; hvor? ledes kan du da sige: Vis os Faderen? | 1819 9. Jesus siger til ham: saa lang en Tid er jeg hos Eder og du har ikke kjendt mig, Philippus? Hvo mig har seet, har seet Faderen; hvorledes siger du da: Viis os Faderen? | 1647 Jesus siger til hannem / Saa lang en Tjd er jeg hoos eder / oc du hafver icke kiendt mig? Philippe / hvo mig hafver seet / hand hafver seet Faderen. Oc hvorledis siger du / Vjs os Faderen? | |
norsk 1930 9 Jesus sier til ham: Så lang en tid har jeg vært hos eder, og du kjenner mig ikke, Filip? Den som har sett mig, har sett Faderen; hvorledes kan du da si: Vis oss Faderen? | Bibelen Guds Ord Jesus sier til ham: "Så lenge har Jeg vært hos dere, og likevel kjenner du Meg ikke, Filip? Den som har sett Meg, har sett Faderen. Så hvordan kan du si: Vis oss Faderen? | King James version Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Show us the Father? |
DA 662-72 5BC 1141-2; DA 293;MH 420 SC 11;1SM 292; ST 739(2TT 33S-6);8T 226(3TT 264-S); TM 123 DA 663-8 7BC 914;SD 21; 8T 26S(SD 21; 3TT 263) info |