Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 14, 19


Den Nye Aftale
Om kort tid vil verden ikke længere se mig, men det vil I, for jeg lever; og I vil også leve.
1992
Endnu en kort tid, og verden ser mig ikke længere, men I ser mig, for jeg lever, og I skal leve.
1948
Endnu em liden stund, så ser verden mig ikke mere, men I ser mig; thi jeg lever, og I skal leve.
Seidelin
Endnu en liden stund, og Verden ser mig ikke mere, men I ser mig, for jeg lever, og I skal leve.
kjv dk
Stadig en lille stund, og denne verden ser mig ikke mere; men I ser mig: fordi jeg lever, skal I også leve.
1907
Endnu en liden Stund, og Verden ser mig ikke mere, men I se mig; thi jeg lever, og I skulle leve.
1819
19. Endnu et Lidet, og Verden seer mig ikke mere, men I see mig; thi jeg lever, og I skulle leve.
1647
Det er endnu lidet / oc Verden skal icke see mig meere (annamme for den jeg er/) men j skulle see mig: Thi jeg lefver / oc j skulle lefve.
norsk 1930
19 Ennu en liten stund, og verden ser mig ikke lenger; men I ser mig; for jeg lever, og I skal leve.
Bibelen Guds Ord
Ennå en liten stund og verden skal ikke se Meg lenger, men dere skal se Meg. For Jeg lever, og dere skal leve.
King James version
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

svenske vers      


DA 662-72 COL 283DA 668-72 TM 137 MH 244(CH 346);ML 295; 1SM 302;TM 95   info