Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 14, 20 |
Den Nye Aftale Den dag vil I forstå at jeg er i min far, og I er i mig, og jeg i jer. | 1992 Den dag skal I erkende, at jeg er i min fader, og I er i mig og jeg i jer. | 1948 På den dag skal I erkende, at jeg er i min Fader, og I er i mig og jeg i jer. | |
Seidelin På den dag skal I erkende, at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i jer. | kjv dk På den dag skal I vide at jeg er i Faderen, og I i mig, og jeg i jer. | ||
1907 På den Dag skulle I erkende, at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. | 1819 20. Paa den Dag skulle I kjende, at jeg er i min Fader, og I udi mig, og jeg i Eder. | 1647 Paa den dag skulle J forstaae / ad jeg (er) i mjn fader / oc j udi mig / oc jeg i eder. | |
norsk 1930 20 På den dag skal I kjenne at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. | Bibelen Guds Ord På den dagen skal dere kjenne at Jeg er i Min Far og dere i Meg og Jeg i dere. | King James version At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you. |
DA 662-72 COL 283 DA 668-72 info |