Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 14, 23


Den Nye Aftale
Jesus svarede: »Min far elsker dem der elsker mig, for de gør hvad jeg siger. Vi vil begge to komme til dem og blive ved med at være hos dem.
1992
Jesus svarede ham: »Den, der elsker mig, vil holde fast ved mit ord, og min fader vil elske ham, og vi skal komme til ham og tage bolig hos ham.
1948
Jesus svarede og sagde til ham: »Om nogen elsker mig, vil han holde fast ved mit ord; og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og tage bolig hos ham.
Seidelin
Jesus svarede ham: 'Den, som elsker mig, holder fast ved mit Ord, og min Fader vil elske ham, og vi vil komme til ham og bo hos ham.
kjv dk
Jesus svarede og sagde til ham, Hvis en mand elsker mig, vil han holde mine ord: og min Far vil elske ham, og vi vil komme til ham, og lave vores bolig hos ham.
1907
Jesus svarede og sagde til ham: "Om nogen elsker mig, vil han holde mit Ord; og min Fader skal elske ham, og vi skulle komme til ham og tage Bolig hos ham.
1819
23. Jesus svarede og sagde til ham: om Nogen elsker mig, skal han holde mit Ord; og min Fader skal elske ham, og vil skulle komme til ham og tage Bolig hos ham.
1647
JEsus svarde / oc sagde til hannem / Om nogen elsker mig / (da) skal hand holde mit Ord / oc mjn Fader skal elske hannem / oc giøre Værelse hoos hannem.
norsk 1930
23 Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham.
Bibelen Guds Ord
Jesus svarte og sa til ham: "Hvis noen elsker Meg, vil han holde Mitt ord. Og Min Far skal elske ham, og Vi skal komme til ham, og Vi skal ha Vår bolig hos ham.
King James version
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

svenske vers      


DA 662-72 COL 283 DA 668-72 FE 125;5T 432 COL 61;MM 46;TM 169 TM 137-8   info