Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 14, 23 |
Den Nye Aftale Jesus svarede: »Min far elsker dem der elsker mig, for de gør hvad jeg siger. Vi vil begge to komme til dem og blive ved med at være hos dem. | 1992 Jesus svarede ham: »Den, der elsker mig, vil holde fast ved mit ord, og min fader vil elske ham, og vi skal komme til ham og tage bolig hos ham. | 1948 Jesus svarede og sagde til ham: »Om nogen elsker mig, vil han holde fast ved mit ord; og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og tage bolig hos ham. | |
Seidelin Jesus svarede ham: 'Den, som elsker mig, holder fast ved mit Ord, og min Fader vil elske ham, og vi vil komme til ham og bo hos ham. | kjv dk Jesus svarede og sagde til ham, Hvis en mand elsker mig, vil han holde mine ord: og min Far vil elske ham, og vi vil komme til ham, og lave vores bolig hos ham. | ||
1907 Jesus svarede og sagde til ham: "Om nogen elsker mig, vil han holde mit Ord; og min Fader skal elske ham, og vi skulle komme til ham og tage Bolig hos ham. | 1819 23. Jesus svarede og sagde til ham: om Nogen elsker mig, skal han holde mit Ord; og min Fader skal elske ham, og vil skulle komme til ham og tage Bolig hos ham. | 1647 JEsus svarde / oc sagde til hannem / Om nogen elsker mig / (da) skal hand holde mit Ord / oc mjn Fader skal elske hannem / oc giøre Værelse hoos hannem. | |
norsk 1930 23 Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham. | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til ham: "Hvis noen elsker Meg, vil han holde Mitt ord. Og Min Far skal elske ham, og Vi skal komme til ham, og Vi skal ha Vår bolig hos ham. | King James version Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. |
DA 662-72 COL 283 DA 668-72 FE 125;5T 432 COL 61;MM 46;TM 169 TM 137-8 info |