Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 15, 11 |
Den Nye Aftale Jeg siger det her for at dele min glæde med jer så I også kan blive glade. | 1992 Sådan har jeg talt til jer, for at min glæde kan være i jer og jeres glæde blive fuldkommen. | 1948 Dette har jeg sagt til jer, for at min glæde skal være i jer, og jeres glæde kan blive fuldkommen. | |
Seidelin Således har jeg talt til jer, for at min glæde kan være i jer, og jeres glæde blive fuldkommen. | kjv dk Disse ting har jeg talt til jer, så min glæde måtte forblive i jer, og at jeres glæde måtte være fuld. | ||
1907 Dette har jeg talt til eder, for at min Glæde kan være i eder, og eders Glæde kan blive fuldkommen. | 1819 11. Dette har jeg talet til Eder, paa det min Glæde kan blive i Eder, og Eders Glæde kan blive fuldkommen. | 1647 Dette hafver jeg talit til eder / ad den min Gælde kand blifve i eder / oc eders Glæde kand blifve fuldkommen. | |
norsk 1930 11 Dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen. | Bibelen Guds Ord Dette har Jeg talt til dere for at Min glede skal bli i dere, og for at deres glede skal bli fullkommen. | King James version These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. |
MH 504;SC 124;2SM 273;7T 273 info |