Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 15, 27 |
Den Nye Aftale I skal også bekræfte det, for I har været med mig fra begyndelsen. « | 1992 Men også I skal vidne, for I har været med mig fra begyndelsen. | 1948 men også I skal være vidner; thi I har været med mig fra begyndelsen.« | |
Seidelin Også I skal vidne, for I var med mig fra først af. | kjv dk Og I skal også fremfører vidnesbyrd, fordi I har været hos mig fra begyndelsen. | ||
1907 Men også I skulle vidne; thi I vare med mig fra Begyndelsen." | 1819 27. Men ogsaa I skulle vidne; thi I vare med mig fra Begyndelsen. | 1647 Men oc j skulle vidne / Thi j ere med mig af begyndelse. | |
norsk 1930 27 Men også I skal vidne; for I har vært med mig fra begynnelsen av. | Bibelen Guds Ord Dere skal også vitne, for dere har vært med Meg fra begynnelsen. | King James version And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. |
AA 22,51; AH 350;6BC 1052-3,1097; COL 113,127, 368-9 CSW 35 CW 95;DA 277; Ev 615;EW 190(SR 238), 221(SR 391);LS 323;MH 420;TM 69,285 info |