Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 12, 14 |
Den Nye Aftale Farisæerne forlod synagogen og besluttede at de ville have Jesus ryddet af vejen. | 1992 Men farisæerne gik ud og traf beslutning om at få ham slået ihjel. | 1948 Da gik farisæerne bort og tog den beslutning, at de ville slå ham ihjel. | |
Seidelin Men farisæerne forlod synagogen og vedtog, at de måtte se at komme Jesus til livs. | kjv dk Så gik Farisæerne udenfor, og holdt et rådsforsamling imod ham, omkring hvordan de kunne destruere ham. | ||
1907 Men Farisæerne gik ud og lagde Råd op imod ham, hvorledes de kunde slå ham ihjel. | 1819 14. Men Pharisæerne gik ud og holdt Raad mod ham, hvorledes de kunde omkomme ham. | 1647 Men Pharisæerne ginge hen ud / oc hulde Raad mod hannem / hvorledis de kunde omkomme hannem. | |
norsk 1930 14 Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. | Bibelen Guds Ord Da gikk fariseerne ut og la en plan mot Ham om hvordan de kunne få tatt livet av Ham. | King James version Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. |
12:1 - 14 3SM 106.4 info |