Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 16, 19


Den Nye Aftale
Jesus vidste at de ville spørge ham, så han sagde til dem: »Prøver I at finde ud af hvad jeg mente med det jeg sagde før: Om lidt ser I mig ikke længere, men kort efter vil I se mig igen?
1992
Jesus vidste, at de ville spørge ham, så han sagde til dem: »I spørger hinanden, hvad jeg mente, da jeg sagde: En kort tid, så ser I mig ikke, og atter en kort tid, så skal I se mig?
1948
Jesus mærkede, at de ville spørge ham, og ham sagde til den: »I taler indbyrdes om, at jeg sagde de ord: »Om en liden stund skal I ikke se mig, og atter om en liden stund skal I se mig.«
Seidelin
Jesus vidste, at de havde i sinde at spørge ham, og han sagde: 'I taler frem og tilbage om, at jeg sagde: "En liden stund, og I ser mig ikke - igen en liden stund, og I ser mig".
kjv dk
Nu vidste Jesus at de ønskede at spørge ham, og sagde til dem, Spørger I iblandt jerselv om det jeg sagde, En lille stund, og I skal ikke se mig: og igen, en lille stund, og I skal se mig?
1907
Jesus vidste, at de vilde spørge ham, og han sagde til dem: "I spørge hverandre om dette, at jeg sagde: Om en liden Stund skulle I ikke se mig, og atter om en liden Stund skulle I se mig.
1819
19. Da vidste Jesus, at de vilde spørge ham, og han sagde til dem: derom bespørge I Eder indbyrdes, at jeg sagde: om en liden Stund skulle I ikke see mig, og atter om en liden Stund skulle I see mig.
1647
Da viste Jesus / ad de vilde spørge hannem ad / oc hand sagde til dem / Der om spørge j iblandt hver andre / ad jeg sagde / (Det er) en liden Stund / oc j skulle icke see mig: Oc atter en liden Stund / oc j skulle see mig.
norsk 1930
19 Jesus visste at de vilde spørre ham, og han sa til dem: Grunder I på dette med hverandre at jeg sa: Om en liten stund ser I mig ikke, og atter om en liten stund skal I se mig?
Bibelen Guds Ord
Nå visste Jesus at de ville spørre Ham, og Han sa til dem: "Spør dere hverandre om det Jeg sa: Enda en liten stund, og dere ser Meg ikke lenger. Og enda en liten stund, og dere skal se Meg?
King James version
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

svenske vers      


DA 277   info