Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 16, 20


Den Nye Aftale
Hør nu her: I vil græde og klage, men verden vil fryde sig over det. I vil sørge, men bagefter bliver jeres sorg til glæde.
1992
Sandelig, sandelig siger jeg jer: I skal græde og klage, men verden skal glæde sig. I skal sørge, men jeres sorg skal blive til glæde.
1948
Sandelig, sandelig siger jeg eder: I skal græde og klage, men verden skal glæde sig; I skal sørge, men jeres sorg skal vendes til glæde.
Seidelin
Det siger jeg jer: I skal græde og klage, men Verden skal glæde sig. I skal sørge, men jeres sorg skal vende sig til glæde.
kjv dk
Sandelig, sandelig, siger jeg til jer, At I skal græde og sørge, men denne verden skal juble: og I skal være sorgfulde, men jeres sorg skal blive vendt indtil glæde.
1907
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle græde og jamre, men Verden skal glæde sig; I skulle være bedrøvede, men eders Bedrøvelse skal blive til Glæde.
1819
20. Sandelig, sandelig siger jeg eder: I skulle græde og hyle, men Verden skal glæde sig; I skulle være bedrøvede, men Eders Bedrøvelse skal vorde til Glæde.
1647
Sandelig / sandelig / Jeg siger eder / I skulle græde oc hyle / Men Verden skal glæde sig: Oc j skulle være bedrøfvede / Men eders bedrøfvelse skal vorde til glæde.
norsk 1930
20 Sannelig, sannelig sier jeg eder: I skal gråte og jamre eder, men verden skal glede sig; I skal ha sorg, men eders sorg skal bli til glede.
Bibelen Guds Ord
Sannelig, sannelig sier Jeg dere at dere skal gråte og klage, men verden skal glede seg. Og dere skal sørge, men deres sorg skal vendes til glede.
King James version
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

svenske vers      


DA 277   info