Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 17, 9 |
Den Nye Aftale Det er mine disciple jeg beder for – ikke for verden, men for dem som tilhører dig, og som du har givet til mig. | 1992 Jeg beder for dem; ikke for verden beder jeg, men for dem, du har givet mig, for de er dine; | 1948 Jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem, som du har givet mig; thi de er dine | |
Seidelin Jeg beder for dem. Ikke for Verden beder jeg,jeg beder for dem, du har givet mig. De er dine. | kjv dk Jeg beder for dem: Jeg beder ikke for denne verden, men for dem som du har givet mig; for de er dine. | ||
1907 Jeg beder for dem; jeg beder ikke for Verden, men for dem, som du har givet mig; thi de ere dine. | 1819 9. Jeg beder for dem; jeg beder ikke for Verden, en for dem, som du har givet mig; thi de ere dine. | 1647 Jeg beder for dem: Jeb beder icke for Verden / men for dem / som du hafver gifvit mig / thi de ere dine. | |
norsk 1930 9 Jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem som du har gitt mig, fordi de er dine; | Bibelen Guds Ord Jeg ber for dem. Jeg ber ikke for verden, men for dem som Du har gitt Meg, for de er Dine. | King James version I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
SD 295;1SM 167 8T 80,239(3TT 243) 5BC 1146 7BC 948 info |