Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 17, 15


Den Nye Aftale
Jeg beder dig ikke om at tage dem ud af verden, men om at beskytte dem mod verdens ondskab.
1992
Jeg beder ikke om, at du skal tage dem ud af verden, men at du vil bevare dem fra det onde.
1948
Jeg beder ikke om, at du vil tage dem ud af verden, men at du vil bevare dem fra det onde.
Seidelin
Jeg beder dig ikke: Tag dem ud af Verden. Jeg beder dig: Bevar dem fra det Onde.
kjv dk
Jeg beder ikke at du skulle tage dem ud af denne verden, men at du skulle holde dem fra den onde.
1907
Jeg beder ikke om, at du vil tage dem ud af Verden, men at du vil bevare dem fra det onde.
1819
15. Jeg beder ikke, at du skal borttage dem af Verden, men at du skal bevare dem fra det Onde.
1647
Jeg beder icke / ad du skalt tage dem af Verden / men ad du skal bevare dem fra det onde.
norsk 1930
15 Jeg beder ikke at du skal ta dem ut av verden, men at du skal bevare dem fra det onde.
Bibelen Guds Ord
Jeg ber ikke om at Du skal ta dem ut av verden, men at Du skal bevare dem fra det onde.
King James version
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

svenske vers      


SD 295;1SM 167 8T 80,239(3TT 243) FE 431

AA 467; FE 182,395; 1T 285: 2T 492;Te 177

AH 406 CG 22;FE 153(CD 246); MYP 82;SC 123; 1SM 90;5T 334; TM 198

SC 99 CH 591; MM 218

CT 323   info