Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 17, 25


Den Nye Aftale
Far, du ved hvad der er rigtigt og forkert. Verden ved ikke hvem du er, men det ved jeg, og mine disciple har forstået at du har sendt mig.
1992
Retfærdige fader, verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og de har erkendt, at du har udsendt mig;
1948
Retfærdige Fader! Verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse har erkendt, at du har sendt mig.
Seidelin
Fader, Retfærdige, Verden erkendte dig ikke, jeg erkendte dig, disse erkendte, at jeg er udsendt af dig,
kjv dk
Kæreste retfærdige Far, denne verden har ikke kendt dig: men jeg har kendt dig, og disse har kendt at du har sendt mig.
1907
Retfærdige Fader! og Verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
1819
25. Retfærdige Fader! og Verden kjendte dig ikke, men jeg kjender dig, og disse have kjendt, at du har udsendt mig.
1647
Retfærdige Fader / Verden kiende dig oc icke: Men jeg kiende dig / oc disse kiende / ad du hafver udsendt mig.
norsk 1930
25 Rettferdige Fader! verden har ikke kjent dig; men jeg har kjent dig, og disse har kjent at du har utsendt mig,
Bibelen Guds Ord
Rettferdige Far! Verden har ikke kjent Deg, men Jeg har kjent Deg. Og disse har erkjent at Du sendte Meg.
King James version
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

svenske vers      


SD 295;1SM 167 8T 80,239(3TT 243)

8T 239-40(3TT 243-4)

7BC 914

FE 177-8; PK 69;5T 737-8(2TT 334)   info