Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 18, 5 |
Den Nye Aftale »Jesus fra Nazaret, « svarede de. »Det er mig, « sagde Jesus. Også forræderen Judas stod der sammen med dem. | 1992 »Jesus fra Nazaret,« svarede de. Han sagde til dem: »Det er mig.« Også Judas, som forrådte ham, stod sammen med dem. | 1948 De svarede ham: »Jesus fra Nazaret.« Han siger til dem: »Det er mig.« Judas, som forrådte ham, stod også iblandt dem. | |
Seidelin De svarede ham:'Jesus Nazaræer.' Han siger: 'Det er mig.' Også Judas, forræderen, står der sammen med dem. | kjv dk De svarede ham, Jesus fra Nazaret. Jesus sagde til dem, Jeg er han. Og også Judas, som forrådte ham, stod sammen med dem. | ||
1907 De svarede ham: "Jesus af Nazareth." Jesus siger til dem: "Det er mig." Men også Judas, som forrådte ham, stod hos dem. | 1819 5. De svarede ham: Jesus af Nazareth. Jesus siger til dem: det er mig. Men Judas, som han forradte, stod og hos dem. | 1647 De svarede hannem / JEsum Nazaræum. JEsus siger til dem / Det er jeg. Men Judas / som hannem forraadde / stood oc hoos dem. | |
norsk 1930 5 De svarte ham: Efter Jesus fra Nasaret. Jesus sier til dem: Det er mig. Men også Judas, som forrådte ham, stod der med dem. | Bibelen Guds Ord De svarte Ham: "Jesus fra Nasaret." Jesus sa til dem: "Jeg er." Judas, som forrådte Ham, stod også sammen med dem. | King James version They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them. |
2T 203 (1TT 222) 5BC 1106; DA 685-97;EW 167-8(SR 210-1) info |