Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 18, 19 |
Den Nye Aftale Annas begyndte at udspørge Jesus om hans disciple og det han havde lært dem. | 1992 Ypperstepræsten spurgte nu Jesus ud om hans disciple og om hans lære. | 1948 Ypperstepræsten spurgte nu Jesus ud om hans disciple og om hans lære. | |
Seidelin Ypperstepræsten forhørte nu Jesus om hans disciple og hans lære. | kjv dk Da spurgte ypperstepræsten Jesus om hans disciple, og om hans doktrin. | ||
1907 Ypperstepræsten spurgte nu Jesus om hans Disciple og om hans Lære. | 1819 19. Da spurgte den Ypperstepræst Jesus om hans Disciple og om hans Lærdom. | 1647 Da spurde den ypperste Præst JEsum om hans Disciple / oc om hans Lærdom. | |
norsk 1930 19 Ypperstepresten spurte da Jesus om hans disipler og om hans lære. | Bibelen Guds Ord Ypperstepresten spurte da Jesus om disiplene Hans og læren Hans. | King James version The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine. |
DA 698-703 COL 152-4; DA 413 info |