Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 18, 30 |
Den Nye Aftale »Hvis ikke han var en forbryder, ville vi ikke have udleveret ham til dig, « svarede de. | 1992 De svarede: »Havde han ikke været forbryder, ville vi ikke have udleveret ham til dig.« | 1948 De svarede og sagde til ham: »Havde han ikke været en forbryder, så havde vi ikke overgivet ham til dig.« | |
Seidelin De svarede ham: 'Hvis han ikke havde begået noget strafbart, ville vi ikke have udleveret ham til dig.' | kjv dk De svarede og sagde til ham, Hvis han ikke var en kriminel, ville vi ikke ha’ udleveret ham til dig. | ||
1907 De svarede og sagde til ham: "Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig." | 1819 30. De svarede og sagde til ham: var denne ikke en Misdæder, da havde vi ikke overantvordet dig ham. | 1647 De svarde / oc sagde til hannem / Var den icke en Misdedere / da hafde vi icke antvordet dig hannem. | |
norsk 1930 30 De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig. | Bibelen Guds Ord De svarte og sa til ham: "Hvis Han ikke hadde vært en som gjorde onde gjerninger, ville vi ikke ha overlatt Ham til deg." | King James version They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. |
DA 723-40; EW 172-5(SR 216-9) 3T 407(1TT 387) info |