Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 18, 40


Den Nye Aftale
»Nej, ikke ham. Løslad Barabbas, « råbte de. Barabbas var fængslet for røveri.
1992
De råbte tilbage: »Ikke ham, men Barabbas!« Barabbas var en røver.
1948
Da råbte de alle igen og sagde: »Ikke ham, men Barabbas.« Og Barabbas var en røver.
Seidelin
De råbte nu igen: 'Ikke ham, det skal være Barabbas.' Denne Barabbas var røver.
kjv dk
Da råbte de alle igen, og sagde, Ikke denne mand, men Barabbas. Nu var Barabbas en røver.
1907
Da råbte de alle igen og sagde: "Ikke ham, men Barabbas;" og Barabbas var en Røver.
1819
40. Da raabte de alle igjen og sagde: ikke denne, men Barrabas; og Barrabas var en Røver.
1647
Da raabte de alle igien / oc sagde / Icke denne / men Barrabbam. Men Barrabbas var en Røfvere.
norsk 1930
40 De ropte da atter alle sammen og sa: Ikke ham, men Barabbas! Men Barabbas var en røver.
Bibelen Guds Ord
Da ropte de alle igjen og sa: "Ikke Ham, men Barabbas!" Men Barabbas var en røver.
King James version
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

svenske vers      


DA 723-40; EW 172-5(SR 216-9)

5BC 1105-7

AA 43;DA 739;TM 409   info