Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 18, 40 |
Den Nye Aftale »Nej, ikke ham. Løslad Barabbas, « råbte de. Barabbas var fængslet for røveri. | 1992 De råbte tilbage: »Ikke ham, men Barabbas!« Barabbas var en røver. | 1948 Da råbte de alle igen og sagde: »Ikke ham, men Barabbas.« Og Barabbas var en røver. | |
Seidelin De råbte nu igen: 'Ikke ham, det skal være Barabbas.' Denne Barabbas var røver. | kjv dk Da råbte de alle igen, og sagde, Ikke denne mand, men Barabbas. Nu var Barabbas en røver. | ||
1907 Da råbte de alle igen og sagde: "Ikke ham, men Barabbas;" og Barabbas var en Røver. | 1819 40. Da raabte de alle igjen og sagde: ikke denne, men Barrabas; og Barrabas var en Røver. | 1647 Da raabte de alle igien / oc sagde / Icke denne / men Barrabbam. Men Barrabbas var en Røfvere. | |
norsk 1930 40 De ropte da atter alle sammen og sa: Ikke ham, men Barabbas! Men Barabbas var en røver. | Bibelen Guds Ord Da ropte de alle igjen og sa: "Ikke Ham, men Barabbas!" Men Barabbas var en røver. | King James version Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. |
DA 723-40; EW 172-5(SR 216-9) 5BC 1105-7 AA 43;DA 739;TM 409 info |