Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 19, 37 |
Den Nye Aftale og et andet sted står der: ›De vil se på ham som de har gennemboret‹. | 1992 Og atter et andet skriftord siger: »De skal se hen til ham, de har gennemboret.« | 1948 Og endnu et andet skriftord siger: »De skal se hen til ham, de har gennemstunget.« | |
Seidelin Og et andet sted står der: "De skal se hen til ham, som de har gennemboret." | kjv dk Og igen siger et andet skriftsted, De skal kigge på ham hvem de piercede. | ||
1907 Og atter et andet Skriftord siger: "De skulle se hen til ham, hvem de have gennemstunget." | 1819 37. Og atter paa et andet Sted siger Skriften: de skulle see, i hvilken de have stunget. | 1647 Oc atter sig en anden Skrift / De skulle see i hvilcken de hafve stungit. | |
norsk 1930 37 Og atter sier et annet skriftord: De skal se på ham som de har gjennemstunget. | Bibelen Guds Ord Dessuten står det et annet sted i Skriften: De skal se på Ham som de har gjennomboret. | King James version And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. |
DA 769-71(ML 364); EW 180-1 FE 197 info |