Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 20, 9


Den Nye Aftale
Indtil nu havde disciplene nemlig ikke forstået at Skrifterne forudsagde at Jesus ville genopstå.
1992
Indtil da havde de nemlig ikke forstået Skriftens ord om, at han skulle opstå fra de døde.
1948
De havde nemlig endnu ikke forstået skriftens ord, at han skulle opstå fra de døde.
Seidelin
Det gik sådan, fordi de ikke havde forstået Skriftens tale om, at Jesus skulle stå op fra døden.
kjv dk
For de kendte stadig ikke skriften, at han må opstå igen fra de døde.
1907
Thi de forstode endnu ikke Skriften, at han skulde opstå fra de døde.
1819
9. Thi de forstode ikke endnu Skriften, at det burde ham at opstaae fra de Døde.
1647
Thi de viste icke endnu Skriften / ad de burde hannem ad opstaa fra de døde.
norsk 1930
9 for de forstod ennu ikke Skriften, at han skulde opstå fra de døde.
Bibelen Guds Ord
For de forstod ennå ikke Skriften, at Han måtte stå opp fra de døde.
King James version
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

svenske vers      


GC 403

DA 788-9; EW 186-7(SR 234-5)

GC 403   info