Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 20, 11


Den Nye Aftale
men Maria Magdalene stod uden for graven og græd. Hun bøjede sig ned og kiggede ind i graven
1992
Men Maria stod udenfor ved graven og græd. Som hun nu stod der og græd, bøjer hun sig ind i graven
1948
Men Maria stod udenfor ved graven og græd. Som hun nu stod og græd, kiggede hun ind i graven,
Seidelin
Men Maria stod ved graven og græd udenfor. Så bøjede hun sig grædende ind i graven,
kjv dk
Men Maria stod udenfor ved gravkammeret og græd: og som hun græd, bøjede hun sig ned, og kiggede ind i gravkammeret,
1907
Men Maria stod udenfor ved Graven og græd. Som hun nu græd, kiggede hun ind i Graven,
1819
11. Men Maria stod udenfor ved Graven og græd; og som hun græd, kigede hun ind i Graven,
1647
Men Maria stood hoos Grafven / oc græd uden for. Som hun da græd / kjgede hun i Grafven /
norsk 1930
11 Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Som hun nu gråt, bøide hun sig og så inn i graven,
Bibelen Guds Ord
Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Mens hun gråt, bøyde hun seg og så inn i graven.
King James version
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

svenske vers      


AH 204; DA 789-90;EW 187(SR 235)   info