Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 20, 16 |
Den Nye Aftale »Maria!« sagde Jesus. Hun vendte sig mod ham og udbrød på hebraisk: »Rabbuni. « Det betyder ›min læremester‹. | 1992 Jesus sagde til hende: »Maria!« Hun vendte sig om og sagde til ham på hebraisk: »Rabbuni!« ? det betyder Mester. | 1948 Jesus siger til hende: »Maria!« Hun vender sig om og siger til ham på hebraisk: »Rabbuni!« (det betyder: mester). | |
Seidelin Jesus siger til hende: 'Maria!' Hun vendte sig og siger til ham på Hebraisk: 'Rabbuni!' (Det betyder Mester.) | kjv dk Jesus siger til hende, Maria. Hun vendte sig, og siger til ham, Rabboni, som betyder, Mester. | ||
1907 Jesus siger til hende: "Maria! " Hun vender sig om og siger til ham på Hebraisk: "Rabbuni!" hvilket betyder Mester. | 1819 16. Jesus siger til hende: Maria! Da vendte hun sig og siger til ham: Rabbuni! hvilket betyder: Mester. | 1647 JEsus siger til hende / Maria. Da vende hun sig om / oc siger til hannem / Rabbuni / som kaldis Mestere. | |
norsk 1930 16 Jesus sier til henne: Maria! Da vender hun sig om og sier til ham på hebraisk: Rabbuni! det er mester. | Bibelen Guds Ord Jesus sier til henne: "Maria!" Hun snur seg og sier til Ham: "Rabbuni!", som betyr Mester. | King James version Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. |
AH 204; DA 789-90;EW 187(SR 235) 5BC 1150-1; DA 751, 835(AH 544); GC 501;WM 156 info |