Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 20, 18


Den Nye Aftale
Så gik Maria hen til disciplene og sagde: »Jeg har set vores herre. « Og hun fortalte dem alt hvad han havde sagt til hende.
1992
Maria Ma-dalene gik hen og fortalte disciplene: »Jeg har set Herren,« og at han havde sagt dette til hende.
1948
Så går Maria Magdalene hen og forkynder disciplene: »Jeg har set Herren,« og at han havde sagt dette til hende.
Seidelin
Maria Magdalene kommer og melder disciplene: 'Jeg har set Herren' - og det, han havde sagt til hende.
kjv dk
Maria Magdalene kom til disciplene og fortalte at hun havde set Herren, og at han havde talt disse ting til hende.
1907
Maria Magdalene kommer og forkynder Disciplene: "Jeg har set Herren," og at han havde sagt hende dette.
1819
18. Men Maria Magdalene kommer og forkynder Disciplene, at hun havde seet Herren, og at han havde sagt hende dette.
1647
Maria magdalena kommer oc forkynder Disciplene / ad hun hafde seet HErren / oc hand hafde sagt hende dette.
norsk 1930
18 Maria Magdalena kommer og forteller disiplene: Jeg har sett Herren, og at han hadde sagt dette til henne.
Bibelen Guds Ord
Maria Magdalena kom og fortalte disiplene at hun hadde sett Herren, og at Han hadde sagt dette til henne.
King James version
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.

svenske vers      


AH 204; DA 789-90;EW 187(SR 235)

DA 56B;Ev 471   info