Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 20, 23


Den Nye Aftale
Hvis I tilgiver nogen deres synder, så tilgiver Gud dem også. Men hvis I nægter at tilgive dem, bliver de ikke tilgivet. «
1992
Forlader I nogen deres synder, er de dem forladt, nægter I at forlade nogen deres synder, er de ikke forladt.«
1948
Hvem I forlader synder, dem er de forladt, og hvem I nægter forladelse, dem er den nægtet.«
Seidelin
Når I tilgiver nogen deres skyld, er deres skyld tilgivet dem. Når I fastholder deres skyld, er den fastholdt.'
kjv dk
Hvilkesomhelst synder I eftergiver nogen, de er eftergivet for dem; og hvilkesomhelst synder I lader stå tilbage hos nogen, de bliver stående.
1907
Hvem I forlade Synderne, dem ere de forladte, og hvem I nægte Forladelse, dem er den nægtet."
1819
23. Hvem I forlade Syndere, dem ere de forladne, og hvem I beholde dem, ere de beholdne.
1647
Dersom I forlade nogle deres Synder / da ere de dem forladne: Dersom j beholde nogle deres / da ere de beholdne.
norsk 1930
23 Dersom I forlater nogen deres synder, da er de dem forlatt; dersom I fastholder dem for nogen, da er de fastholdt.
Bibelen Guds Ord
Hvis dere tilgir noen deres synder, er de tilgitt. Hvis dere fastholder syndene for noen, er de fastholdt."
King James version
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

svenske vers      


DA 802-7; EW 185(SR 234), 188(SR 236)

5BC 1151;DA 414,806(GW 503);4T 17(1TT 445)   info