Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 1, 5 |
Den Nye Aftale ›Da Johannes døbte, var det med vand, men I vil snart blive døbt med Helligånden. ‹« | 1992 Johannes døbte med vand, men I skal døbes med Helligånden om ikke mange dage.« | 1948 Thi Johannes døbte med vand; men I skal om ikke mange dage døbes med Helligånden.« | |
Seidelin at Faderen ville opfylde sit løfte: "Som I har hørt mig sige: Johannes døbte med vand, men I skal døbes med Hellig Ånd ikke længe efter disse dage." | kjv dk For Johannes døbte sandelig med vand; men I skal blive døbt med den Hellig Ånd om ikke så mange dage. | ||
1907 Thi Johannes døbte med Vand; men I skulle døbes med den Helligånd om ikke mange Dage." | 1819 5. Thi Johannes døbte vel med Vand, men I skulle døbes med den Hellig Aand om ikke mange Dage. | 1647 Thi Johannes døbte vel med Vand / men j skulle døbes med den den Hellig-Aand / icke længe efter disse Dage. | |
norsk 1930 5 for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter. | Bibelen Guds Ord For Johannes døpte jo med vann, men dere skal bli døpt med Den Hellige Ånd ikke mange dager heretter." | King James version For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. |
1 FE 530 1:3 - 7 1SM 185 1:4 - 8 AA 35 1:5 TM 170; TDG 257.2 1:5 - 7 AA 30-1 info |