Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 1, 8


Den Nye Aftale
Men Helligånden vil komme og give jer kraft til at fortælle om mig, alt det som I jo selv har set. Det skal I gøre, først i Jerusalem, så i Judæa og Samaria og senere i hele resten af verden. «
1992
Men I skal få kraft, når Helligånden kommer over jer, og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria og lige til jordens ende.«
1948
Men når Helligånden kommer over jer, skal I få kraft; og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria, ja, indtil jordens ende.«
Seidelin
Men når Helligånden kommer over jer, skal I få kraft, og I skal være vidner for mig i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria og ud til Jordens yderste grænser.'
kjv dk
Men I skal modtage kraft, efter at den Hellig Ånd er kommet over jer: og I skal blive vidner for mig både i Jerusalem, og i hele Judæa, og i Samaria, og til den fjerneste afkrog af jorden.
1907
Men I skulle få Kraft, når den Helligånd kommer over eder; og I skulle være mine Vidner både i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria og indtil Jordens Ende."
1819
8. Men I skulle annamme den Hellig Aands Kraft, som skal komme over Eder; og I skulle være mine Vidner baade i Jerusalem og i det ganske Judæa og Samaria og indtil Jordens Ende.
1647
Men j skulle annamme den Hellig-Aand Kraft / som skal komme ofver eder / Oc j skulle være mine Vidne / baade i Jerusalem / oc i den gandske Judæa oc Samaria / oc indtil Jordens ende.
norsk 1930
8 men I skal få kraft idet den Hellige Ånd kommer over eder, og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judea og Samaria og like til jordens ende.
Bibelen Guds Ord
Men dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere. Og dere skal være vitner om Meg i Jerusalem, og i hele Judea og Samaria, og helt til jordens ende."
King James version
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

svenske vers      


1 FE 530
1:4 - 8 AA 35
1:6 - 8 SR 241; 8T 15
1:7, 8 1SM 186; 6BC 1051-3
1:8 AA 17, 27-9, 31, 107, 578; DA 488, 821, 827; GW 273, 284; HP 319.3, 333.1; LS 336; Mar 38.4, 123.1; ML 47; OHC 155.1; PM 119.2; RC 130.1, 204.4, 213.4; 1SM 190, 265; 7T 273; 8T 17, 19, 21, 56-7; TM 65, 174, 198, 267; TMK 344; TDG 96.6, 170.4, 211.1, 341.4; UL 100, 358.3; VSS 231.1
1:8, 9 6BC 1055   info