Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 12, 35 |
Den Nye Aftale Et godt menneske deler ud af det gode fra sit gode hjerte, og et ondt menneske deler ud af det onde fra sit onde hjerte. | 1992 Et godt menneske tager gode ting frem af sit gode forråd, og et ondt menneske tager onde ting frem af sit onde forråd. | 1948 Et godt menneske tager gode ting frem af sit gode forråd; og et ondt menneske tager onde ting frem af sit onde forråd. | |
Seidelin Et godt menneske uddeler gode ting af sit forråd af godt, og et ondt menneske uddeler onde ting af sit forråd af ondt. | kjv dk En god mand bringer gode skatte ud af et godt hjerte: og en ond mand bringer onde skatte ud af et ondt hjerte. | ||
1907 Et godt Menneske fremtager gode Ting af sit gode Forråd; og et ondt Menneske fremtager onde Ting af sit onde Forråd. | 1819 35. Eg godt Menneske fremfører gode Ting af Hjertets gode forraad; og et ondt Menneske fremfører onde Ting af det onde Forraad. | 1647 Et got Menniske frembær gode Ting / af Hiertens gode Liggendefæ: Oc et ont Menniske frembær onde Ting / af det onde Liggendefæ. | |
norsk 1930 35 Et godt menneske bærer frem gode ting av sitt gode forråd, og et ondt menneske bærer frem onde ting av sitt onde forråd. | Bibelen Guds Ord Et godt menneske henter fram gode ting fra den gode skatten i sitt hjerte, og et ondt menneske henter fram onde ting fra den onde skatten. | King James version A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. |
12:22 - 50 DA 321-7 12:31 - 37 TM 71, 78 12:34, 35 RC 112.7 12:34 - 37 CT 340; 3BC 1145; 4BC 1140-1; 1T 499-500; 2T 95-6; 5T 287 12:35 GW 99, 288; LHU 284.1; 2MCP 577.3; OHC 115.4; PM 285; TMK 158.4, 218.2; TDG 270.1; VSS 65.2, 149.2 12:35 - 37 TMK 141.5 info |