Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 1, 21


Den Nye Aftale
Derfor er vi nødt til at vælge en anden der sammen med os andre kan bekræfte at Jesus er genopstået, og fortælle om det. –
1992
Derfor bør en af de mænd, som var sammen med os hele tiden, mens Herren Jesus gik ind og ud hos os,
1948
Derfor bør en af de mænd, som fulgte med os i hele den tid, da Herren Jesus gik ind og ud hos os,
Seidelin
Altså bør vi udnævne en af de mænd, der har været sammen med os, al den tid vor Herre Jesus gik ind og ud hos os,
kjv dk
Derfor af disse mænd som har været sammen med os hele tiden efter at Herren Jesus gik ind og ud blandt os,
1907
Derfor bør en af de Mænd, som vare sammen med os i hele den Tid, da den Herre Jesus gik ind og gik ud hos os,
1819
21. Derfor bør det, at een af disse Mænd, som have været med os den ganske Tid, i hvilken den Herre Jesus gik ind og gik ud hos os,
1647
Derfor bød det sig ad af disse Mænd / som hafve været med os / den gandske Tjd / paa hvilcken den HErre JEsus gick ud oc gick ind hoos os /
norsk 1930
21 Derfor bør en av de menn som vandret sammen med oss i all den tid den Herre Jesus gikk inn og ut hos oss,
Bibelen Guds Ord
Derfor må en av de mennene som har fulgt oss hele den tiden Herren Jesus gikk inn og ut blant oss,
King James version
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

svenske vers      


1 FE 530
1:21 - 26 9T 263-4   info