Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 1, 22


Den Nye Aftale
Det skal være en af de mænd der har været sammen med os mens Jesus var her, lige fra dengang han blev døbt af Johannes, og til han forlod os og blev taget op til himlen. «
1992
lige fra Johannes' dåb indtil den dag, han blev taget op til himlen fra os en af dem bør sammen med os være vidne om hans opstandelse.«
1948
lige fra Johannes' dåb indtil den dag, da han blev optaget fra os en af dem bør sammen med os være vidne om hans opstandelse.«
Seidelin
lige fra Johannes-Dåben til den dag, han forlod os og blev taget op til Himmelen, og gøre ham til vidne om Jesu Opstandelse sammen med os.'
kjv dk
Begyndende fra Johannes’s dåb, til den samme dag da han blev taget op fra os, må én blive ordineret til at være et vidne med os om hans opstandelse.
1907
lige fra Johannes's Dåb indtil den Dag, da han blev optagen fra os, blive Vidne sammen med os om hans Opstandelse."
1819
22. ligesaa Johannes' Daab indtil den Dag, der han blev optagen fra os, skal vorde et Vidne med os om hans Opstandelse.
1647
Da hand hafde begynt fra Johannis Daab / indtil den Dag / der hand blef optagen fra os: Ad een af dem (siger jeg) skal vorde et Vidne med os om hans Opstandelse.
norsk 1930
22 like fra sin dåp ved Johannes inntil den dag da han blev optatt fra oss en av disse bør sammen med oss bli vidne om hans opstandelse.
Bibelen Guds Ord
helt fra Johannes' dåp til den dagen Han ble tatt opp fra oss, en av disse skal være et vitne om Hans oppstandelse sammen med oss."
King James version
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.

svenske vers      


1 FE 530
1:21 - 26 9T 263-4   info