Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 1, 25 |
Den Nye Aftale Han skal overtage pladsen som discipel i stedet for Judas, der forlod os for at tage derhen hvor han hører hjemme. « | 1992 til at overtage den tjeneste og apostelgerning, som Judas har forladt for at gå bort til det sted, hvor han hører til.« | 1948 til at indtræde i dette embede og den apostelgerning, som Judas forlod for at gå bort til sit eget sted.« | |
Seidelin til at overtage den tjeneste og Apostelgerning, som han har forladt for at gå til det sted, hvor han hører til! | kjv dk Så han må være delagtig i denne tjeneste og apostel embede, fra hvilket Judas ved overtrædelsen faldt, for at han måtte gå til hans eget sted. | ||
1907 til at få denne Tjenestes og Apostelgernings Plads, som Judas forlod for at gå hen til sit eget Sted." | 1819 25. til at annamme denne Tjenestens og Apostel-Embedets Lod, som Judas veg fra for at gaae hen til sit eget Sted. | 1647 Til ad annamme denne Tienistis oc Apostels Embedis Lod / som Judas vigede fra / ad gaa bort til sin egen sted. | |
norsk 1930 25 til å få del i denne tjeneste og apostelgjerning som Judas gikk bort fra for å gå til sitt eget sted! | Bibelen Guds Ord til å få del i denne tjenesten og apostelgjerningen som Judas misbrukte, så han kunne gå til sitt eget sted." | King James version That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place. |
1 FE 530 1:21 - 26 9T 263-4 1:25 Ed 86; PP 452 info |