Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 1, 26


Den Nye Aftale
De trak lod mellem de to, og Matthias blev udpeget. Så valgte de ham til at være discipel sammen med de elleve andre.
1992
Så kastede de lod mellem dem, og loddet faldt på Matthias, og han blev regnet med som apostel sammen med de elleve.
1948
Derefter kastede de lod imellem dem, og loddet faldt på Mattias, og han blev regnet med som apostel sammen med de elleve.
Seidelin
Derpå trak de lod mellem de to mænd, og loddet faldt på Matthias, som dermed var optaget som den Tolvte i Apostelforsamlingen.
kjv dk
Og de frembragte deres lod; og loddet faldt på Matthias; og han blev regnet med blandt de 11 apostle.
1907
Og de kastede Lod imellem dem, og Loddet faldt på Matthias. og han blev regnet sammen med de elleve Apostle.
1819
26. Og de kastede Lod imellem dem, og Lodden faldt paa Matthias, og han blev eenstemmigen optagen at være med de elleve Apostler.
1647
Oc de kaste Lod imellem dem / oc Lodden falt paa Matthiam: Oc hand blef samtyckt / (ad være) med de ellefve Apostle
norsk 1930
26 Så kastet de lodd mellem dem, og loddet falt på Mattias, og han blev regnet sammen med de elleve apostler.
Bibelen Guds Ord
Så kastet de lodd om dem, og loddet falt på Mattias. Og han ble regnet sammen med de elleve apostlene.
King James version
And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

svenske vers      


1 FE 530
1:21 - 26 9T 263-4
1:26 6BC 1054   info