Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 2, 1


Den Nye Aftale
Pinsedag var Jesus’ tilhængere samlet
1992
Da pinsedagen kom, var de alle forsamlet.
1948
Da pinsedagen var kommet, var de alle samlede med hverandre.
Seidelin
Da Pinsedagen omsider oprandt, var de alle forsamlede.
kjv dk
Og da det var blevet Pinsedag, var de alle enstemmigt samlet på et sted.
1907
Og da Pinsefestens Dag kom, vare de alle endrægtigt forsamlede.
1819
1. Og der Pintsefestens Dag var kommen, vare de alle eendrægtigen tilsammen.
1647
. II Capitel. OC der Pinzefestis Dagen fuldkommedis / vare de alle samdrectige tilhobe.
norsk 1930
2 Og da pinsefestens dag var kommet, var de alle samlet på samme sted.
Bibelen Guds Ord
Da pinsedagen var kommet, var de alle samlet på samme sted med samstemt sinn.
King James version
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

svenske vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:1 AA 45, 547; DA 827; SR 247; 8T 46, 191, 267; 9T 40, 196
2:1, 2 ChS 250-4; DA 672; EW 259-60; Ev 35; FE 537; AG 193.1; GW 284; MH 420, 508-9; ML 58; SC 74-5; 5T 252; 7T 146; TDG 10.3; UL 38.6
2:1 - 4 COL 120, 218; DA 821, 833; Ed 95; Ev 697-9; GC 9, 351, 611; LHU 221.5; MM 334; RC 304.4; 1SM 113; 3SM 186.3, 336.3; 3BC 1152; 6BC 1055; 3T 392; 5T 214; 7T 32, 213; 8T 15, 19, 20; TM 49, 66, 170, 507; TMK 344.2; WM 271
2:1 - 13 AA 37-40; GC 9; 2SM 57; 6BC 1055-6; SR 242-3   info