Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 2, 3


Den Nye Aftale
Deså nogle tunger der lignede flammer, og som fordelte sig på hver enkelt af dem,
1992
Og tunger som af ild viste sig for dem, fordelte sig og satte sig på hver enkelt af dem.
1948
Og der viste sig for dem tunger som af ild, og de fordelte sig og satte sig på hver enkelt af dem.
Seidelin
og de så for sig en åbenbaring: Flammetunger, der ligesom sprang fra en ild ned på hver eneste af dem,
kjv dk
Og der viste sig for dem delte tunger som så ud som om de var lavet af ild, og den satte sig på hver enkelt af dem.
1907
Og der viste sig for dem Tunger som af Ild, der fordelte sig og satte sig på hver enkelt af dem.
1819
3. Og der viste sig for dem Tunger som af Ild, der fordeelt sig og satte sig paa enhver af dem.
1647
Oc der saaes af dem adskilde Tunger / som af Ild / oc sætte sig paa en hver af dem.
norsk 1930
3 Og det viste sig for dem tunger likesom av ild, som skilte sig og satte sig på enhver av dem.
Bibelen Guds Ord
Så viste det seg delte tunger for dem, som av ild, og de satte seg på hver enkelt av dem.
King James version
And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.

svenske vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:1 - 4 COL 120, 218; DA 821, 833; Ed 95; Ev 697-9; GC 9, 351, 611; LHU 221.5; MM 334; RC 304.4; 1SM 113; 3SM 186.3, 336.3; 3BC 1152; 6BC 1055; 3T 392; 5T 214; 7T 32, 213; 8T 15, 19, 20; TM 49, 66, 170, 507; TMK 344.2; WM 271
2:1 - 13 AA 37-40; GC 9; 2SM 57; 6BC 1055-6; SR 242-3   info