Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 2, 5 |
Den Nye Aftale I Jerusalem boede der jøder fra alverdens lande der gik meget op i deres tro. | 1992 I Jerusalem boede der fromme jøder fra alle folkeslag under himlen. | 1948 Men i Jerusalem boede der gudfrygtige jødiske mænd fra alle folkeslag under himmelen. | |
Seidelin I Jerusalem levede der Jøder fra hvert eneste land under Himmelen, fromme mænd. | kjv dk Og tilstede i Jerusalem var der Jøder, fromme mænd, fra alle nationer under himlen. | ||
1907 Men der var Jøder, bosiddende i Jerusalem, gudfrygtige Mænd af alle Folkeslag under Himmelen. | 1819 5. Men der var Jøder boende i Jerusalem, gudfrygtige Mænd af alle Folkeslag under Himmelen. | 1647 Men der vare Jøder boende i Jerusalem / Gudfryctige Mænd / af allehonde Folck / blant dem (som ere) under Himmelen. | |
norsk 1930 5 Nu bodde det i Jerusalem jøder, gudfryktige menn fra alle folkeslag under himmelen. | Bibelen Guds Ord I Jerusalem bodde det jøder, gudfryktige menn, fra hvert folkeslag under himmelen. | King James version And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven. |
2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207 2:1 - 13 AA 37-40; GC 9; 2SM 57; 6BC 1055-6; SR 242-3 2:5 - 11 AA 87; DA 32; SD 360 info |