Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 2, 9


Den Nye Aftale
Vi kommer jo både fra Parthien og Medien, Elam og Mesopotamien, fra Judæa og Kappadokien, Pontus og provinsen Asien,
1992
Vi parthere, medere og elamitter, vi der bor i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og provinsen Asien,
1948
vi partere og medere og elamiter, og vi, som hører hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og provinsen Asien,
Seidelin
Parthere og Medere og Elamiter, og vi, der bor i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontos og Asien,
kjv dk
Parther, og Meder, og Elamiter, og de som bor i Mesopotamia, i Judæa, og Cappadocia, i Pontus ,og Asien,
1907
Parthere og Medere og Elamiter, og vi, som høre hjemme i Mesopo? tamien, Judæa og Happadokien. Pontus og Asien,
1819
9. Parther og Meder og Elamiter, og vi, som boe i Mesopotania, Judæa og Cappadocia, Pontus og Asia,
1647
Parther oc Meder / oc Elamiter / oc vi som besidde Mesophotamiam / Item Judæam oc Cappadociam / Pontum oc i Asiam /
norsk 1930
9 vi partere og medere og elamitter, og vi som bor i Mesopotamia og Judea og Kappadokia, Pontus og Asia,
Bibelen Guds Ord
Partere og medere og elamitter, de som bor i Mesopotamia, Judea og Kappadokia, Pontos og Asia,
King James version
Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

svenske vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:1 - 13 AA 37-40; GC 9; 2SM 57; 6BC 1055-6; SR 242-3
2:5 - 11 AA 87; DA 32; SD 360   info