Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 2, 22 |
Den Nye Aftale Jøder, hør godt efter. Gud har selv udpeget Jesus fra Nazaret for jer. Det ved I godt, for Gud lod ham gøre mirakler, undere og tegn for øjnene af jer. | 1992 Israelitter, hør disse ord: Jesus fra Nazaret ? en mand, der er udpeget af Gud for jer ved mægtige gerninger og undere og tegn, som Gud gjorde gennem ham midt iblandt jer, sådan som I selv ved ? | 1948 Israelitiske mænd! hør disse ord: Jesus fra Nazaret, en mand, som over for jer er udpeget af Gud ved kraftige gerninger og undere og tegn, som Gud gjorde ved ham midt iblandt jer, sådan som I jo selv ved, | |
Seidelin Mænd af Israel, hør mine ord: Jesus Nazaræer, den mand, der var udpeget for jer af Gud ved gerninger og undere og tegn, som Gud lod ham gøre midt iblandt jer, hvad I selv har oplevet, denne mand, som I, | kjv dk I Israelske mænd, hør disse ord; Jesus fra Nazaret, en mand af jeres egne som var godkendt af Gud gjorde mirakler og undere og tegn, og det gjorde Gud gennem ham i jeres midte, som I også selv kender til: | ||
1907 I israelitiske Mænd! hører disse Ord: Jesus af Nazareth, en Mand, som fra Gud var godtgjort for eder ved kraftige Gerninger og Undere og Tegn, hvilke Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, som I jo selv vide, | 1819 22. I israelitiske Mænd, hører disse Ord: Jesus af Nazareth, en Mand af Gud udmærket for Eder ved kraftige Gjerninger og Under og Tegn, hvilke Gud gjorde ved ham midt iblandt Eder, som I og selv vide; | 1647 I Jsraelitiske Mænd hører disse Ord: Jesum Nazaræum / en Mand som Gud klarligen vjste eder / med kraftige Gierninger oc underlige ting oc Tegn / hvilcke Gud giorde ved hannem / midt iblant eder / som I oc self vide. | |
norsk 1930 22 Israelittiske menn! hør disse ord: Jesus fra Nasaret, en mann som var blitt utpekt for eder av Gud ved kraftige gjerninger og under og tegn, som Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, således som I selv vet, | Bibelen Guds Ord Israelittiske menn, hør disse ord: Jesus fra Nasaret, en mann Gud utpekte for dere ved kraftige gjerninger, under og tegn som Gud gjorde ved Ham midt iblant dere, slik dere selv også vet, | King James version Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know: |
2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207 2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5 2:22 - 29 AA 41-2 info |