Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 2, 31 |
Den Nye Aftale Derfor kunne han forudsige at Kristus skulle stå op fra de døde. Det var altså Jesus David talte om, ikke sig selv da han sagde at han ikke skulle efterlades i dødsriget, og at hans krop ikke ville rådne op i graven. - | 1992 forudså og talte han om Kristi opstandelse, da han sagde, at han ikke skulle blive i dødsriget, og hans krop ikke skulle se forrådnelse. | 1948 forudså han, at Kristus skulle opstå, og talte derom og sagde, at hverken skulle han lades tilbage i Dødsriget, ej heller skulle hans kød se forrådnelse. | |
Seidelin så talte han fremadskuende om Kristi opstandelse: "Han skal ikke lades tilbage i Dødsriget. . . han skal ikke se forrådnelse." | kjv dk Han så’ dette på forhånd og talte om den Salvedes opstandelse, at hans sjæl ikke blev efterladt i helvede, hans kød så’ heller ikke forfald. | ||
1907 talte han, forudseende, om Kristi Opstandelse, at hverken blev han ladt tilbage i Dødsriget, ej heller så hans Kød Forrådnelse. | 1819 31. da talede han, uforudseende, om Christi Opstandelse, at hans Sjæl ikke skulde lades i de Dødes Rige, ei heller hans Kjød see Forraadnelse. | 1647 Da saa hand det før / oc talde om chi Opstandelse / Ad hans Siel er icke forladt i Helfvede / ey heller hans Kiød hafver seet raadnelse. | |
norsk 1930 31 så var det om Messias' opstandelse han fremsynt talte det ord at han ikke blev forlatt i dødsriket, ei heller så hans kjød tilintetgjørelse. | Bibelen Guds Ord så forutså han dette og talte om Kristi oppstandelse, at Hans sjel ikke skulle bli igjen i dødsriket, og at Hans kjød heller ikke skulle se fordervelse. | King James version He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. |
2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207 2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5 2:31 - 33 AA 42 info |