Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 2, 32 |
Den Nye Aftale Gud lod Jesus stå op fra de døde, og det kan vi alle sammen bekræfte. | 1992 Denne Jesus har Gud ladet opstå. Det er vi alle vidner på. Han er ophøjet til Guds højre hånd og har fra Faderen fået Helligånden som lovet, og den har han nu udgydt. | 1948 Denne, Jesus, har Gud ladet opstå; derom er vi alle vidner. | |
Seidelin Denne Jesus lod Gud opstå, og alle vi står her som vidner på dette. | kjv dk Denne Jesus har Gud rejst op, dette er vi alle vidner om. | ||
1907 Denne Jesus oprejste Gud, hvorom vi alle ere Vidner. | 1819 32. Denne Jesus opriste Gud, hvortil vi alle ere Vidner. | 1647 Denne JEsum opreiste Gud: Der ere vi alle Vidne til. | |
norsk 1930 32 Denne Jesus opreiste Gud, som vi alle er vidner om. | Bibelen Guds Ord Denne Jesus reiste Gud opp, og dette er vi alle vitner om. | King James version This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. |
2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207 2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5 2:31 - 33 AA 42 info |