Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 2, 34 |
Den Nye Aftale David er derimod ikke blevet taget op til Gud. Han siger jo selv: Gud sagde til min herre: Sæt dig ved min højre side | 1992 For David steg ikke op til himlene, men siger selv: Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd, | 1948 Thi David er ikke faret op til Himlene; men han siger selv: »Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd, | |
Seidelin For David er ikke faret til Himmels, men han siger: Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre hånd, | kjv dk For David er ikke steget op ind i det himmelske: men han sagde hamselv, HERREN sagde til min Herre, Sid du ved min højre hånd, | ||
1907 Thi David for ikke op til Himmelen; men han siger selv: "Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre Hånd, | 1819 34. Thi David foer ikke til Himmelen; men han siger: Herren sagde til min Herre: sæt dig hos min høire Haand, | 1647 Thi David opfoor icke til Himlene: Men hand siger / HErren sagde til min HErre / Sæt dig hoos min høyre Haand / | |
norsk 1930 34 For David fór ikke op til himmelen, men han sier selv: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, | Bibelen Guds Ord For David f¢r ikke opp til himlene, men han sier selv: "Herren sa til min Herre: "Sett Deg ved Min høyre hånd, | King James version For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, |
2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207 2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5 2:34 GC 546 info |