Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 2, 34


Den Nye Aftale
David er derimod ikke blevet taget op til Gud. Han siger jo selv: Gud sagde til min herre: Sæt dig ved min højre side
1992
For David steg ikke op til himlene, men siger selv: Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd,
1948
Thi David er ikke faret op til Himlene; men han siger selv: »Herren sagde til min herre: Sæt dig ved min højre hånd,
Seidelin
For David er ikke faret til Himmels, men han siger: Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre hånd,
kjv dk
For David er ikke steget op ind i det himmelske: men han sagde hamselv, HERREN sagde til min Herre, Sid du ved min højre hånd,
1907
Thi David for ikke op til Himmelen; men han siger selv: "Herren sagde til min Herre: Sæt dig ved min højre Hånd,
1819
34. Thi David foer ikke til Himmelen; men han siger: Herren sagde til min Herre: sæt dig hos min høire Haand,
1647
Thi David opfoor icke til Himlene: Men hand siger / HErren sagde til min HErre / Sæt dig hoos min høyre Haand /
norsk 1930
34 For David fór ikke op til himmelen, men han sier selv: Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd,
Bibelen Guds Ord
For David f¢r ikke opp til himlene, men han sier selv: "Herren sa til min Herre: "Sett Deg ved Min høyre hånd,
King James version
For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

svenske vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5
2:34 GC 546   info