Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 2, 43


Den Nye Aftale
Folk var fulde af respekt over for disciplene fordi de gjorde tegn og mirakler.
1992
Hver og én blev grebet af frygt, og der skete mange undere og tegn ved apostlene.
1948
Og der kom frygt over enhver sjæl, og der skete mange undere og tegn ved apostlene.
Seidelin
Alle var fulde af ærefrygt; og undere og tegn fulgte Apostlene.
kjv dk
Og ærefrygt kom over enhver sjæl: og mange undere og tegn blev gjort af apostlene.
1907
Men der kom Frygt over en hver Sjæl, og der skete mange Undere og Tegn ved Apostlene.
1819
43. Men der kom en Frygt over alle Sjæle, og der skete mange Undergjerninger og Tegn vedApostlerne.
1647
Men der kom en Fryct paa alle: Oc der skeede mange underlige Gierninger oc Tegen ved Apostlene.
norsk 1930
43 Og det kom frykt over hver sjel, og mange under og tegn blev gjort ved apostlene.
Bibelen Guds Ord
Da kom det frykt over hver sjel, og mange under og tegn ble gjort ved apostlene.
King James version
And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.

svenske vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:42 - 47 8T 241
2:43 Ev 35   info