Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 3, 16 |
Den Nye Aftale Det var på vegne af Jesus at vi helbredte manden. I kender ham jo i forvejen og kan selv se at vores tro har gjort ham i stand til at gå igen. | 1992 Ved troen på Jesu navn har hans navn bragt denne mand, som I ser og kender, til kræfter. Den tro, som er virket ved Jesu navn, har for øjnene af jer alle givet manden hans fulde førlighed. | 1948 Og det er ved troen på hans navn, at dette hans navn har gjort denne mand, som I ser og kender, stærk; og den tro, som virkedes af Jesus, har givet ham hans fulde førlighed, som I alle har set. | |
Seidelin Det var troen på hans Navn, der helbredte denne mand, som I ser og kender; det var Jesu Navn, der gjorde det; det er den tro, som manden fik af Jesus, der har givet ham hans fulde førlighed lige for øjnene af jer allesammen. | kjv dk Og hans navn gennem tro på hans navn har gjort denne mand stærk, hvem I ser og kender; ja, troen der er af ham har givet ham denne perfekte sundhed i jer alles nærvær. | ||
1907 Og i Troen på hans Navn har hans Navn styrket denne, hvem I se og kende, og Troen, som virkedes ved ham, har givet denne hans Førlighed i Påsyn af eder alle. | 1819 16. Og formedelst Troen paa hans Navn har hans Navn styrket denne, hvem I see og kjende, og Troen formedelst ham har givet denne saadan Helbredelse i alle Eders Paasyn. | 1647 Oc ved hans Nafns Tro / hafver hans Naf styrckit denne / som j see oc kiende / oc den Tro ved hannem / gaf hannem denne fuldkomne Sundhed for alle eders Øyen. | |
norsk 1930 16 Og ved troen på hans navn har hans navn styrket denne mann som I ser og kjenner, og troen som virkedes ved ham, har gitt ham denne fulle førlighet for eders alles øine. | Bibelen Guds Ord Og ved troen på Hans navn har Hans navn gjort denne mannen sterk, han som dere ser og kjenner. Ja, troen som kommer ved Ham, har gitt ham full helse framfor dere alle. | King James version And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. |
3 AA 57-60; SR 248-50; TM 67 3:1 - 16 EW 192-3 3:16 FW 90; 2MCP 680.2; OHC 78.2; TDG 226.3, 255.2 info |