Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 3, 24


Den Nye Aftale
Lige siden profeten Samuel har alle profeter fortalt at den dag vil komme.
1992
Også alle de andre profeter, som har talt, både Samuel og de følgende, har forkyndt om disse dage.
1948
Og alle profeterne, både Samuel og de, der fulgte efter, så mange som har talt, har også bebudet disse dage.
Seidelin
Alle profeterne, fra Samuel og fremefter, hver og en, bebudede uden undtagelse disse tider.
kjv dk
Ja, og alle profeterne fra Samuel og dem som fulgte efter, alle dem som har talt, har ligeså talt forud om disse dage.
1907
Men også alle Profeterne, fra Samuel af og derefter, så mange som talte, have også forkyndt disse Dage.
1819
24. Ja, ogsaa alle propheter, fra Samuel af og derefter, saa mange som talede, have og forud forkyndt disse Dage.
1647
Men oc alle Propheter / fra Sammuel / oc der efter / saa mange som talede / de oc tilforn forkyndede disse Dage.
norsk 1930
24 Men også alle profetene fra Samuel av og derefter, så mange som har talt, har også forkynt om disse dager.
Bibelen Guds Ord
Ja, og alle profetene fra Samuel og de som kommer etter, så mange som har talt, har også forutsagt disse dagene.
King James version
Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

svenske vers      


3 AA 57-60; SR 248-50; TM 67   info