Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 4, 9


Den Nye Aftale
Når vi står anklaget her i dag, er det fordi vi har gjort noget godt. Vi har helbredt en syg mand, og nu bliver vi stillet til regnskab for hvordan det gik til.
1992
Når vi i dag bliver forhørt på grund af en velgerning mod en syg mand, hvordan han er blevet helbredt,
1948
Når vi i dag på grund af en velgerning mod en vanfør mand forhøres om, hvordan han er blevet helbredt,
Seidelin
Når vi i dag i anledning af en velgerning imod en syg mand kræves til regnskab for, hvem han skylder sin frelse, så skal I alle vide,
kjv dk
Hvis vi i dag bliver forhørt om den gode handling som blev gjort overfor denne kraftløse mand, ved hvilke virkemidler han blev gjort hel;
1907
Når vi i Dag forhøres angående denne Velgerning imod en vanfør Mand, om hvorved han er bleven helbredt;
1819
9. Efterdi vi i Dag forhøres angaaende den Velgjerning mod det skrøbelige Menneske, ved hvem han har erholdt Frelse,
1647
Dersom vi i dag forhøris for denne Velgierning / mod det skrøbelige Menniske / ved hvilcken hand er blefven frelst:
norsk 1930
9 Når vi idag blir tatt i forhør for en velgjerning mot et sykt menneske, om hvad han er helbredet ved,
Bibelen Guds Ord
hvis vi på denne dag blir dømt for en god gjerning mot en hjelpeløs mann, på hvilken måte han er blitt legt,
King James version
If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;

svenske vers      


4 TM 67
4:1 - 16 EW 193-4
4:1 - 22 SR 250-3
4:1 - 31 AA 60-9   info