Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 2, 14


Den Nye Aftale
I nattens mulm og mørke stod Josef op og flygtede til Egypten med Maria og Jesus.
1992
Og han stod op, og medens det endnu var nat, tog han barnet og dets mor med sig og drog til Egypten.
1948
Da stod han op og tog barnet og dets moder med sig ved nattetid og drog bort til Ægypten.
Seidelin
Josef stod op og forlod samme nat landet med barnet og dets mor.
kjv dk
Så rejste han sig op, og ved nattetid tog han det unge barn og hans mor, og rejste til Egypten:
1907
Og han stod op og tog Barnet og dets Moder med sig om Natten og drog bort til Ægypten.
1819
14. Men han stod op, tog barnet og dets Moder om Natten, og veg hen til Ægypten.
1647
Oc hand stod op / tog Barnet oc dets Moder om Natten / oc undvigende til Ægypten.
norsk 1930
14 Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten,
Bibelen Guds Ord
Da stod han opp, og om natten tok han det lille Barnet og Hans mor og drog til Egypt.
King James version
When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

svenske vers      


2 DA 59-67
2:1 - 18 DA 59-65, 759   info