Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 4, 22


Den Nye Aftale
– en mand der ikke havde kunnet gå i mere end fyrre år.
1992
og manden, som dette tegn var sket med, så han blev helbredt, var over fyrre år gammel.
1948
Den mand, på hvem dette helbredelsestegn var sket, var nemlig over fyrretyve år gammel.
Seidelin
Den mand, med hvem dette helbredelsestegn var sket, var over 40 år gammel.
kjv dk
For manden var over 40 år gammel, på hvem dette helbredelses mirakel blev vist.
1907
Thi den Mand, på hvem dette Helbredelsestegn var sket, var mere end fyrretyve År gammel.
1819
22. Thi den Mand, paa hvem dette Helbredelsestegn var skeet, var mere end fyrretyve Aar gammel.
1647
Thi det Menniske var meere end fyrretive Aar gammel / paa hvilcket dette Helbredis Tegn var skeet.
norsk 1930
22 for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med.
Bibelen Guds Ord
For det mennesket som dette helbredelsestegnet var blitt utført på, var over førti år gammelt.
King James version
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.

svenske vers      


4 TM 67
4:1 - 22 SR 250-3
4:1 - 31 AA 60-9
4:22 AA 57   info