Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 4, 30


Den Nye Aftale
Send os din helbredende kraft, og lad os gøre tegn og undere på vegne af din søn, Jesus. «
1992
ræk din hånd ud til helbredelse, så der sker tegn og undere ved din hellige tjener Jesu navn.«
1948
idet du udrækker din hånd til lægedom, og der sker tegn og undere ved din hellige tjeners, Jesu, navn.«
Seidelin
Udstræk din hånd til helbredelse, og lad tegn og undere ske i din hellige tjener Jesu Navn!'
kjv dk
Ved at række din hånd frem for at helbrede; og at tegn og undere må blive gjort gennem dit hellige barn Jesus's navn.
1907
idet du udrækker din Hånd til Helbredelse, og der sker Tegn og Undere ved din hellige Tjeners Jesu Navn."
1819
30. idet du udrækker din Haand til Helbredelse, at Tegn og Under kunne skee ved dit hellige Barns Jesu Navn.
1647
I det du udrecker din Haand / ad Sundhed oc Tegn oc underlige gierninger kunde skee / ved dit hellige Barns JEsu Nafn.
norsk 1930
30 idet du rekker din hånd ut til helbredelse og til tegn og undergjerninger ved din hellige tjener Jesu navn.
Bibelen Guds Ord
idet Du rekker ut Din hånd til å helbrede, og tegn og under skjer ved Din Hellige Tjener Jesu navn."
King James version
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.

svenske vers      


4 TM 67
4:1 - 31 AA 60-9
4:29 - 31 FW 63.3; VSS 226f   info